گردشگری کردستان-جاذبه های تاریخی مذهبی کردستان-طبییعت کردستان-ولاتی ژینم کوردستانم(کردستان)


صفحه نخست |  گردشگری کردستان |  نسخه موبایل  |  دانلود موزیک کردی  |  شهر های کردنشین ایران |  مناظر زیبای کردستان  |  افسانه های کردستان |  بزرگان کردستان |  درباره ما | 

صفحه نخست

پیشواز کردی

کامپیوتر

عکس های شما فیلم
دانلود موزیک
عکس

اس ام اس کردی

 فروشگاه

کردستانکم کردستانکم
محک کردستانکم

جاذبه های گردشگریديـوزناو، روسـتاي به قدمت تاریخ در دل کوههای شاهو

کردستان - شهرستان سرواباد _ روستای تاریخی دیوزناو

شهرستان سروآباد با دارا بودن طبيعتي سرسبز، بکر، آداب و فرهنگ کهن، مناطق دست نخورده و صعب‌العبور در فاصله 80 کيلومتري از مرکز استان کردستان واقع شده است، شهرستاني که به دليل فرهنگ غني و جاذبه‌هاي گردشگري فراواني که در دل خود جاي داده است همواره زبانزد مسافران و گردشگران زيادي از جاي جاي ايران و کشورهاي خارجي بوده است

روستاي ديوزناو در جنوب غربي استان کردستان و در منطقه اورامانات سروآباد با فاصله 45 کيلومتري از مرکز اين شهرستان واقع شده است و پس ازگذشتن از راههاي صعب العبور در دامنه رشته کوههاي شاهو ، به اين روستا مي رسيم، روستايي که داراي قدمتي هزاران ساله است، و به علت وجود قلل مرتفع وگرمسيري بودن اين منطقه،مردم اين روستا پاييز کم رنگي را تجربه مي کنند وهرگز بارش برف را به تماشا ننشسته اند. باوجود طبيعت خشن ومعماري خاص وفرهنگ سنتي ،زندگي با اميد واستقامت،در جريان است.

در واقع يکي از قديمي‌ترين روستاهاي هورامان که قبلاً به عنوان شهر مشهور بوده« ديوزناو» است. ديوزناو قبلاً اسم ديگري داشته و به احتمال قوي اسم آن "پاوي" بوده، چون در کنار آب قرار دارد و داراي آئيني ميترايي بوده است، که بعدها به هيچ وجه دين زرتشت را قبول نکرده و از دشمنان سرسخت زرتشتيان بوده‌اند و از طرف زرتشتيان به آنها لقب ديو‌يسناوي داده شده است، يعني طرفدار دين باطل و به حاکمان آنها ديو گفته‌اند...


 
[ادامه مطلب ...]
منبع : http://kord4.blogfa.com/post-169.aspx
تاریخ انتشار :  شنبه 29 آذر1393ساعت 23:30 | توسط :  مریوان  | 

مشاهیر کوردزندگی نامه حسن زیرک

زندگی نامه اوای ملکوتی کردستان استاد حسن زیرک


حسن زیرک  

حسن زیرک، بزرگمردیست که در هر کجا کرد زبانی باشد و در هر کشور کردنشینی، همانند ستاره‌ای درخشان می‌ تابد و آوای ملکوتی‌اش دل هر دلداری را به جنب و جوش در می‌آورد. و می‌توان گفت: هر کجا کرد باشد، حسن زیرک نیز هست؛ چرا که در هر خانۀ کردی، آوا و آوازهای او وجود دارد. همه روزه، آوای لذت‌بخش این نابغۀ بزرگ به گوش می‌رسد و هیچ‌گاه باور نخواهم کرد حسن زیرک مرده باشد؛ تاکنون که 25 سال از درگذشت او می‌گذرد، هنوز وی در خانۀ هر کردی حضور دارد و خواهد داشت....

برای ادامه زندگی نامه به ادامه مطلب رجوع فرماید..


 
[ادامه مطلب ...]
منبع : http://kord4.blogfa.com/post-168.aspx
تاریخ انتشار :  جمعه 28 آذر1393ساعت 22:48 | توسط :  مریوان  | 

اس ام اس کردیپیامک کردی عاشقانه(كورته نامه ى موبايل)

پیامک کردی عاشقانه سری چهارم 4 

منبع:وبلاگ کردستانه م

www.kord4.blogfa.com 

 

اس ام اس

ئەگر مردم وەرە سەر گۆڕم
جونکە لەناو گۆڕیشم پەیمان ناگۆڕم

 ****ڪرבستانڪـᓄ ****

 سری چهارᓄ پیاـᓄـڪ های ڪردی عاشـᓆـانـہ 

رۆژان دەڕوا و خۆشەویستیت زیاتر دەبێ
چەند بتبینم سیمات لەلام جوانتر دەبێ
 

 ****ڪرבستانڪـᓄ ****

 سری چهارᓄ پیاـᓄـڪ های ڪردی عاشـᓆـانـہ 

هەمیشە دڵم بەئاگاى تۆیە
هه‌میشە چاوم لەرٍێگاى تۆیە
فکرو خەیاڵم هەر لاى تۆیە
ئەگه‌ر مردیشم هەر لەتاوى تۆیە

 ****ڪرבستانڪـᓄ ****

 سری چهارᓄ پیاـᓄـڪ های ڪردی عاشـᓆـانـہ 

هیچ کات هەست ناکەم کە من بێ کەسم
چونکە دام ناوى لە جێى گشت کەسم

 ****ڪرבستانڪـᓄ ****

 سری چهارᓄ پیاـᓄـڪ های ڪردی عاشـᓆـانـہ 

 برای خواندن پیامک های بیشتر به ادامه مطلب بروید


 
[ادامه مطلب ...]
منبع : http://kord4.blogfa.com/post-167.aspx
تاریخ انتشار :  چهارشنبه 26 آذر1393ساعت 20:48 | توسط :  مریوان  | 

داستان کردیداستان کردی (پیاوێكی هه‌ژار)

بڕۆ بۆ دواین به‌شداری  چێرۆک(پیاوێكی هه‌ژار)

پیاوێكی هه‌ژار سه‌رپه‌رستی دایكی و هاوسه‌ره‌كه‌ی و منداڵه‌كانی ده‌كرد، خزمه‌تكاری مالێكی ده‌وڵه‌مه‌ند بوو، دڵسۆز بوو له‌ كاره‌كه‌یدا و به‌ جوانترین شێوه‌ ئه‌نجامی ده‌دا، به‌لام رۆژێك نه‌هاته‌وه‌ سه‌ركارو غائیب بوو..گه‌وره‌كه‌ی له‌به‌ر خۆیه‌وه‌ وتی:
پێویسته‌ دینارێكی زیاتری بده‌مێ‌ تاوه‌كو غایب نه‌بێت له‌كاره‌كه‌ی، بێگومان له‌به‌ر ئه‌وه‌ نه‌هاتووه‌ چونكه‌ ده‌یه‌وێت پاره‌كه‌ی بۆ زیاد بكه‌م و ده‌شزانێت كه‌من پێویستم پێیه‌تی( به‌مجۆره‌ كاتێك سبه‌ینێ‌ هاته‌وه‌ سه‌ر كاره‌كه‌ی و موچه‌كه‌ی پێدا دینارێكی زیاده‌شی خسته‌سه‌ری...
كرێكاره‌كه‌ هیچی نه‌وت و پرسیاریشی له‌گه‌وره‌كه‌ی نه‌كرد..
ده‌رباره‌ی هۆكاری زیادكردنه‌كه‌، و پاش ماوه‌یه‌ك جارێكیتر رۆژێك نه‌هاته‌وه‌ سه‌ركار، گه‌وره‌كه‌ی زۆر توڕه‌ بوو وتی ئه‌و دیناره‌ی بۆم زیاد كرد ده‌یبڕم)
و هه‌ر به‌راستیش موچه‌كه‌ی كه‌مكرده‌وه‌.. و كرێكاره‌كه‌ش هیچی نه‌وت و له‌ هۆكاری كه‌مكردنه‌وه‌ی موچه‌كه‌شی نه‌پرسی...
پیاوه‌كه‌ سه‌ری سوڕما له‌ كاردانه‌وه‌ی خزمه‌تكاره‌كه‌، و پرسیاری لێكرد:
بۆم زیاد كردی پرسیارت نه‌كرد، و لێم بڕیت هیچت نه‌وت!!!!!
كرێكاره‌كه‌ وتی: كه‌ جاری یه‌كه‌م غایب بووم خوا منداڵێكی پێبه‌خشین...
كاتێك پاداشتت كردم، وتم ئه‌مه‌ ڕۆزی منداڵه‌كه‌مه‌ له‌گه‌ڵ خۆیدا هاتووه‌، وكاتێكیش دووه‌م جار نه‌هاتم دایكم كۆچی دوایی كرد، و كه‌ دیناره‌كه‌شت كه‌مكرده‌وه‌، وتم ئه‌مه‌ رۆزی ئه‌وبووه‌ و به‌ڕۆشتنی رۆشت.
چه‌ند جوانه‌ مرۆڤ قانع بێت و رازی بێت به‌ به‌خششه‌كانی خودا، خۆی به‌دوور بگرێت له‌وه‌ی كه‌م و زۆری رزق و رۆزیه‌كه‌ی بداته‌ پاڵ مرۆڤه‌كانی تر.


منبع : http://kord4.blogfa.com/post-166.aspx
تاریخ انتشار :  دوشنبه 24 آذر1393ساعت 9:50 | توسط :  مریوان  | 

اس ام اس کردیپیامک کردی عاشقانه(كورته نامه ى موبايل)

پیامک کردی عاشقانه سری سوم3 

منبع:وبلاگ کردستانه م

www.kord4.blogfa.com

*****پیامک کردی عاشقانه*****

هەردڵێک دڵدارێکی دەوێت
هەر گوڵێک بولبولێکی دەوێت
هەرخەیاڵێک خەمێکی دەوێت
منیش هەر تۆم خۆش دەوێت

*****پیامک کردی عاشقانه*****

گوڵی سوور بۆتۆ دەکەمە دیاری
بەڵام ئێٍستاش تۆ لێم بێزاری

*****پیامک کردی عاشقانه*****


تۆ گوڵی
گوڵیش سوورە
سووریش خوێنە
خوێنیش دڵە
دڵیش ژیانە
ژیانیش تۆی
 

*****پیامک کردی عاشقانه*****

لە من گوڵ ناردن لە تۆش بۆنکردن
شەرتە بۆ یەک بین تا رۆژی مردن

*****پیامک کردی عاشقانه*****

ئەوکاتەی کە زەنگی نامەت دەبیستم
دەڵێی لەناو بەهەشتم خۆشەویستمٍ

*****پیامک کردی عاشقانه*****

پیامک های بیشتر در ادامه مطلب...


 
[ادامه مطلب ...]
منبع : http://kord4.blogfa.com/post-165.aspx
تاریخ انتشار :  چهارشنبه 19 آذر1393ساعت 20:25 | توسط :  مریوان  | 

شعر کردیوه سيه تي دايك بو كچ

(وه سيه تي دايك بو كچ)

 

 

 

کچــم رولـه ى كزوله ى به رده بـاريم چراى روناكي بى ده ستى و هه ژاريم

كچم پارچه ى نه ژاكــاوى زه مانـه م نه تيجه ى ئيهتــيمامى خويـــنده واريم

وه ره گوى را گــره بو په ندى دايكت فه ره ح به خشى ده رونى بى قه راريم

كچم هوشى حه يا وناموسى خوت بى نه كه ى كارى زياد كه ى ده ردى كاريم

نه خوى هه رگيز فريوى ساده روويان نه بيته هوى زيــادى شين و زاريـم

كچم هوشيارى خوت به تاكو مردن وه كوو من به به زرنگى و هوشياريم

كچم وه للا هه مووى داخى كچــانه نه خــوشين و كــزى و بى ئيختــياريم

نه ته نــيا وه ســيه تم بو تويه روله فـيـــداكارى كچـانى كــورده واريـم

(ماموستا قانع)


منبع : http://kord4.blogfa.com/post-163.aspx
تاریخ انتشار :  دوشنبه 17 آذر1393ساعت 12:21 | توسط :  مریوان  | 

شعر کردیشیعری ماموستا قانع

بی حه یایی 

بی حه یایی باوه ئه مرو, قور به سه ردا کا حه یا 

گه نده لان سه ربه رز و شاده, خوی بشاریتو حیا 

گول ئه گه ر ئه قلی ببی, قه ت سه ر له خاک ناکاته ده ر 

چونکه روژی درک و داله و گه رمی بازاری گیا 

با له هه ورا سه رنیگون بن مانگ یا روژی جوان 

شه مشه مه کویره ئه لی: من نامه وی  شوعله ی زیا 

ئه ی فه لک! راستو نه بی, بو ریک و پیکی ده وره که ت 

گورگ ئه بیته شوانی ران و دز ئه بیته ئه ولیا 

نیره گا جووتی ئه بیته  ریزی لوقمانی حه کیم 

فه یله سووفیکیش ئه خه یته  ژیر چه پوکی ئه شقیا 

تو به میرووله ی  زه عیف ئیشی سوله یمانی ئه که ی 

خاته می موری نگینت کرده ده ست دیوی "هه یا"

(شیعری ماموستا قانع ) 


منبع : http://kord4.blogfa.com/post-162.aspx
تاریخ انتشار :  شنبه 15 آذر1393ساعت 12:7 | توسط :  مریوان  | 

شعر کردیماموستا هه ژار

مقدمه

تاریخ ادبیات و عرفان کرد، امروز مثل بهارستانی است وسیع و دلنشین که رنگ خزان نمی‌شناسد و همیشه خوش باشد. هر نقطه‌اش گلی خوش رنگ و رایحه دارد و بر هر کنارش درخت تناوری قد برافراشته است. 

روزگاری بیشتر مردم از وجود این باغ بهشتی اطلاع نداشتند و از آن سراغ نمی‌گرفتند. هجوم ویرانگر آفات گوناگون به قصد از ریشه خشکاندن درختان کهنسال و ثمر بخش و گل بوته‌های محمدی آن و بی‌خبری و بلکه بی‌اعتنایی وارثان باغ موجب شده بود که جوانان و نوباوگانِ این چند نسل اخیر نسبت به آن همه اصالت و زیبایی-که خود داشتند-بی توجه شوند و طرفدار و خریدار گل‌های کاغذی بیگانگان گردند. به این ترتیب اگر در گوشه وکنار و به صورت پراکنده از ثمر درختی و عطر گلی در این باغ سخنی می‌رفت، اندک اندک می‌رفت که آفت فراموشی تا یکی دو نسل آینده، آن مختصر آثار حیات را نیز از چهره‌ی رنگ و رو رفته‌اش محو گرداند. 

در چند دهه‌ی گذشته، افرادی دلسوز و درد آشنا، با احساس خطری که از آن یاد شد، کمر همت به احیای باغ بستند و هر یک به قدر وسع در این راه کوشیدند و امروز در سایه‌ی کار و تلاش این گروه است که سند حیات فرهنگی و سابقه‌ی علمی و ادبی این ملت چنین پایگاهی بلند و جایگاهی ارجمند دارد. 

دعوی چه کنی؟ داعیه‌داران همه رفتند

شو بار سفر بند که یاران همه رفتند

آن گرد شتابنده که در دامن صحراست

گوید: « چه نشینی؟ که سواران همه رفتند»

                                                          (ملک الشعرای بهار)

 

 


 
[ادامه مطلب ...]
منبع : http://kord4.blogfa.com/post-161.aspx
تاریخ انتشار :  شنبه 8 آذر1393ساعت 15:1 | توسط :  مریوان  | 

شعر کردیدايك وباب ( هه ژار )

دايك وباب ( هه ژار )

به رنجي دايك به خيو كراموم

باوك ماندوبو .بونانو ئاوم

دايكي دلسوزم په روه رده ي كردم

ئه گه ر ئه ونه با زور زوده مردم

دايك زور له خوي خوشتري دويم

ئه وبه رگم ده شوا،ئه وراده خا جيم

پيلاوي دايك له باني چاوم

باوكم خوشده وي هه تا من ماوم

 

با پدر و مادر چگونه رفتار نمایيم؟

 

 


منبع : http://kord4.blogfa.com/post-160.aspx
تاریخ انتشار :  پنجشنبه 6 آذر1393ساعت 17:36 | توسط :  مریوان  | 

نکته های بزرگان به کردیپندی پیشینیان(ضرب المثل های کردی) سری پنجم5

 سری پنجم نکته ها و پندهای حکیمانه به زبان شیرین کردی

از وبلاگ کوردستانه که م سری5

منبع:kord4.blogfa.com

 

1- من هه‌ر به‌ پاڵووت ئه‌که‌م و تۆ هه‌ر ئه‌بیت به‌ پاشوو

2- من ئه‌ڵێم نێره‌ ئه‌و ئه‌ڵێت بیدۆشه‌

3- ڕێوی به‌ کونا نه‌ ئه‌چوو شتێکیشی به‌ست به‌خۆیه‌وه‌

4- که‌ گوورگ پیر بوو ئه‌بێت به‌ مه‌خسه‌ره‌ی سه‌گ

5- ڕێوی له‌ کونی خۆی هه‌ڵگه‌ڕێته‌وه‌ گه‌ڕ ئه‌بێت

6- که‌ری دێز حه‌ز به‌ تۆپینی خۆی و زه‌ره‌ری ساحێبی ئه‌کات

7- نان خۆرت بمرێ به‌س مشور خۆرت نه‌مرێ

8- ئه‌وه‌ی ده‌تگرێنێت دۆسته‌، ئه‌وه‌ی که‌ پێت پێ ئه‌که‌نێ دوژمنته‌

9- له‌ ده‌ گوێز گوێزێک پووچ ئه‌بێت

10- که‌ جام پڕ بوو لێ ی ئه‌ڕژێ

11- سه‌رێکی هه‌یه‌و هه‌زار سه‌ودا

12- له‌ ده‌رگای هه‌ر که‌سێکت دا له‌ ده‌رگات ئه‌ده‌نه‌وه‌

13- ده‌نگی ده‌هۆڵ له‌ دوور خۆشه‌

14- ئه‌گه‌ر مار جارێک پێوه‌ی دایت خوا بیگرێ، ئه‌گه‌ر بوو بو دوو جار خوا تۆ بگرێت

15- با له‌ هه‌ر کوێیه‌که‌وه‌ بێت ئه‌و له‌وێ شه‌ن ئه‌کات

16- له‌ کانی یه‌ک ئاوت خوارده‌وه‌ لێڵی مه‌که‌

17- دار به‌ ته‌وری وت گه‌ر کلکت له‌ خۆم نه‌ بوایه توانای بڕینمت نه‌ ده‌بوو

18- هه‌ردووک جاشی ماکه‌رێکن

19- ئه‌وه‌ی به‌رز بفڕێت نزم ئه‌نیشێته‌وه‌

20- سوار تا نه‌گلێ نابێت به‌ سوار


منبع : http://kord4.blogfa.com/post-159.aspx
تاریخ انتشار :  چهارشنبه 5 آذر1393ساعت 12:11 | توسط :  مریوان  | 

 
 



کد پرش به بالای صفحه وب